Diego

Diego es un nombre masculino español sacado del Yaʻăqōbh hebreo (Jacob), vía el nombre del Santo James el Mayor (Sant Yago), analizado de nuevo como Santiago y San Diego. La asimilación del final t de Sant en el nombre se certifica de los nombres de otros santos, incluso Telmo español y portugués 'Elmo' (

El patronímico para Diego es Díaz en Castillian (usado por ejemplo por Rodrigo Díaz de Vivar, mejor conocido como El Cid) y Dias. Como muchos patronímicos, éstos se han hecho apellidos comunes en español - y regiones de habla portuguesa. La forma Diéguez es mucho menos común; Diegues se puede encontrar en países de habla portuguesa. de Diego y Diego también se pueden encontrar como apellidos.

Uso medieval de formas diferentes

Durante tiempos Medievales, parece que los nombres "Sant Yago", "Diago" y "Diego" han coexistido.

"Sant Yago" es usado, por ejemplo, en una carta de James II de 1300 fechado de Aragón: "[...] maestro de la cavalleria de Sant Yago y de la dita orden [...]".

"Diago" se registra, por ejemplo, en "Y fue del Rey casa. e mostrolo Don diago que era adelantado del Rey" (Fuero de Burgos, ca. 1240)

El padre de El Cid se llamó a Diego Laínez. Ya que se cree que El Cid ha nacido aproximadamente 1040, el nombre Diego se puede colocar en Castile a principios del 11er siglo.

El nombre Didacus

Diego se tradujo a latín como "Didacus" ("persona aprendida"), que retrospectivamente se remonta al griego , Didákhos, "profesor", de , didáskein, "dar clases". Así, por ejemplo, el nombre de la lengua inglés habitual para el San Diego de Alcalá (por quien San Diego, California se llama) es "Didacus de Alcalá".

Esta forma y su "Didaco" equivalente español, con la mayor probabilidad se crearon retrospectivamente (es decir para traducir a Diego a latín, a diferencia de ser la fuente del nombre Diego). No hay ningunas menciones de personas españolas llamadas a Didacus durante la Edad media. Durante aquellos tiempos, era la práctica común a nombres de la existencia de Latinize, como en Ludovicus para Ludwig (Luis en español).

Aún así, unos han insistido en sacar a Diego de Didacus; el autor español del siglo diecinueve Benito Pérez Galdós tiene un paso en su Serie de Episodios Nacional 4 (Narváez) que lee:

Uso moderno

En países de habla hispana de hoy, Diego y Santiago son comunes como nombres de pila; Diego, Santiago y Sandiego se encuentran como apellidos.

Las formas Tiago, Thiago, Diago y Diogo se ven generalmente en portugués que habla (lusophone) países.

También ver



Buscar